更新公告📣「翻譯教室」上線

2022-12-13

產品功能
首頁 首頁

>  新聞中心

>  更新公告📣「翻譯教室」上線

>  產品功能

翻譯教室年底壓軸上線!
FUNDAY英文教育致力於提供英文學習者全方位的學習服務、創造沉浸式的學習環境。在此一前提之下,新上線的『翻譯教室』能提供什麼樣的教學體驗?

沉浸式學習,在於啟動並熟練以英文腦、以英文邏輯思考及表達。但台灣人的學習背景和生長文化終究不是以英文構成。在轉換過程中,常受到中文母語的干擾,或因習慣中文的敘事邏輯,造成英文表達上不夠道地的狀況。如果能將環境中的一切元素都英文化,那英文腦的訓練將不再是問題。但這點若無法達成,理解兩個語言之間的「邏輯差異、文化差異、以及敘事結構差異」 — 翻譯教室,便是這塊關鍵的拼圖。

在翻譯教室裡,您將能透過不同有趣的活動及訓練內容,選擇語境適切的詞彙、了解詞彙中隱藏的文化意涵、比較中英文語法上的異同,減少詞不達意、不知所云、充滿中式英文 (Chinglish) 的窘境!老師們將帶領學員檢視中文的語言習慣,解構中文語序,並引導學員將檢視過的內容準確地、清楚地翻譯成英文。事實上,這樣的訓練除了強化英語的產出能力,也同時讓我們能回顧自己的中文,潛移默化地提升中文的表達能力!

在A2等級的課程裡,課程將針對生活相關主題,聚焦單堂學習重點,帶領學習者做『中翻英』的單句訓練,訓練語言轉換的速度與精度,讓學習者產出精簡、流暢且文意清楚的句子。

在B1等級的課程裡,課程將針對與英文有差異的中文慣用語、俗諺、成語等說法帶領學習者藉語言範例拓展中外文化視野,認識並分享在地文化。課程聚焦於新聞、旅遊、影視、演講等進階主題,引導學員在課堂上熟悉翻譯技巧,結合生活體驗跟社交興趣,練習不帶專業術語的生活口譯,段落式理解的連貫式翻譯,同步提升多面相主題的英語力。

翻譯教室歸類於『商務應用』類型課程中,以文字力的訓練為課程設計主軸。

▌教學中心課程框架介紹:▶https://funday.asia/TeachingCenter/fomal_10.html
▌翻譯教室課綱總目錄:▶https://funday.asia/teaching/intro-test.asp?cls=TI

更新公告「翻譯教室」上線
回前一頁 回前一頁